One Day in Wonderful, Wonderful Copenhagen
Friday, April 9, 2010: A panel discussion and reading, sponsored by the Danish Writers Union, with Slovenian poet Ales Debeljak, Danish novelist Janne Teller and me (curated by Danish poet and translator Aleksandar Sajin) -- just before the volcano!
Pegasus over the town
Aleksandar Sajin (left), poet, translator and curator of the discussion/reading and Ales Debeljak, Slovenian poet and essayist, in the lobby of the hotel, pretty early the morning of our readings
Ales (and kids) on top of the Round Tower
Cold but wonderful Copenhagen, from the Round Tower
Aleksandar and Ales strolling
Bees. I just like 'em ...
In Frederiks Kirke
Ales oughta be in pitchers (I know, I know, sorry ... )
Pennmark (in the bathroom of the Turkish buffet place where we had lunch)
Sightseeing . . .
Hans Christian Andersen and admirers
The Ugly Duckling
"Into the garden presently came some little children, and threw bread and cake into the water.
“'See,' cried the youngest, 'there is a new one;' and the rest were delighted, and ran to their father and mother, dancing and clapping their hands, and shouting joyously, 'There is another swan come; a new one has arrived.'
"Then they threw more bread and cake into the water, and said, 'The new one is the most beautiful of all; he is so young and pretty.' And the old swans bowed their heads before him.
"Then he felt quite ashamed, and hid his head under his wing; for he did not know what to do, he was so happy, and yet not at all proud. He had been persecuted and despised for his ugliness, and now he heard them say he was the most beautiful of all the birds. Even the elder-tree bent down its bows into the water before him, and the sun shone warm and bright. Then he rustled his feathers, curved his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart, 'I never dreamed of such happiness as this, while I was an ugly duckling.'"
Hans Christian Andersen, "The Ugly Duckling"
Swanning
Distant solo swanning
At the Danish Writers Union
Ales, Michael Svennevig (who read our work in Danish) and Marianne Larsen, Danish poet
Aleksandar and Janne Teller, Danish novelist
Debeljak, Walmsley and Sternberg -- international poets, editors, translators
At Underwood Ink
Janne reading
Ales reading
Aleksandar and me, before I left
Pegasus over the town
Aleksandar Sajin (left), poet, translator and curator of the discussion/reading and Ales Debeljak, Slovenian poet and essayist, in the lobby of the hotel, pretty early the morning of our readings
Ales (and kids) on top of the Round Tower
Cold but wonderful Copenhagen, from the Round Tower
Aleksandar and Ales strolling
Bees. I just like 'em ...
In Frederiks Kirke
Ales oughta be in pitchers (I know, I know, sorry ... )
Pennmark (in the bathroom of the Turkish buffet place where we had lunch)
Sightseeing . . .
Hans Christian Andersen and admirers
The Ugly Duckling
"Into the garden presently came some little children, and threw bread and cake into the water.
“'See,' cried the youngest, 'there is a new one;' and the rest were delighted, and ran to their father and mother, dancing and clapping their hands, and shouting joyously, 'There is another swan come; a new one has arrived.'
"Then they threw more bread and cake into the water, and said, 'The new one is the most beautiful of all; he is so young and pretty.' And the old swans bowed their heads before him.
"Then he felt quite ashamed, and hid his head under his wing; for he did not know what to do, he was so happy, and yet not at all proud. He had been persecuted and despised for his ugliness, and now he heard them say he was the most beautiful of all the birds. Even the elder-tree bent down its bows into the water before him, and the sun shone warm and bright. Then he rustled his feathers, curved his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart, 'I never dreamed of such happiness as this, while I was an ugly duckling.'"
Hans Christian Andersen, "The Ugly Duckling"
Swanning
Distant solo swanning
At the Danish Writers Union
Ales, Michael Svennevig (who read our work in Danish) and Marianne Larsen, Danish poet
Aleksandar and Janne Teller, Danish novelist
Debeljak, Walmsley and Sternberg -- international poets, editors, translators
At Underwood Ink
Janne reading
Ales reading
Aleksandar and me, before I left